משְגִּיחַ עַל הָעוֹלָם
מַשְגִּיחַ מִן הַחַלּוֹנוֹת,
מֵצִּיץ מִן הַחֲרַכִּים.
מֵצִּיץ,
שֶמַּבִּיט דֶּרֶךְ מָקוֹם דַּק,
שֶרוֹאֶה וְאֵינוֹ רוֹאֶה
כֹּל מַה שֶצָּרִיךְ.
ומַשְגִּיחַ מִן הַחַלּוֹנוֹת,
מְקוֹם הַשְגָּחָה,
שֶפּוֹתֵחַ פְּתָחִים
לְרַחֵם עַל הַכֹּל.
ספר "זוהר לעם", פרשת פקודי, מאמר: "היכל נוגה נצח", סעיף 588
–
mashgiach al haolam
mashgiach min hachalonot,
metsits min hacharakim.
metsits,
shemabit derech makom dak,
sheroeh ve-eino roeh
kol ma shetsarich.
umashgiach min hachalonot,
mekom hashgacha,
shepote-ach ptachim
lerachem al hakol.
Zohar Laam
–
Watching Over The World
Watching through the windows,
Peeking through the gaps.
Peeking,
Looking through a narrow space,
Seeing and not seeing
Everything that is needed.
And watching through the windows,
Position of care,
That opens openings
To have mercy on everything.
Zohar Laam
–
Присматривающий за миром
Присматривающий из окон,
подглядывающий в щель.
Подглядывает,
смотря сквозь тонкое место,
видя и не видя
все, что нужно.
И присматривающий из окон,
место провидения,
отворяющий вход
милости над всеми.
Зоар
–
כתיבת תגובה